= 1st Album Tri-Angle =

 

 

 

매일 보는 사건 끊임없이 죽음들을 만들어 내는 곳

每天都看到層出不窮的死亡事件

이 땅엔 자비란 게 사라진 걸까?

會仁慈地消失在這土地上嗎?

난 이제 보지 않겠어 듣지 않겠어

我現在不想看 不想聽

추락하는 현실 가치로만 계산 하지마

不要以墮落的現實價值來計算

인간의 존재는 소중하잖아

人類的存在不是很珍貴的嗎?

 

무뎌진 가슴에 피 눈물이 또 흘러

撕裂的傷口再次留下血淚

이젠 어떤 걸로 나를 자극하려 하는가

現在想用什麼東西來刺激我

아름답게 세상을 채워주던 존재만큼

曾經存在的美麗世界

우리 안에 미래를 향한 꿈도 죽어버렸어

我們心中對未來的夢想也幻滅了

 

모두 감당 할 수가 없는걸

一切都無法簡單化

흘러내릴 눈물까지도 없는걸

就連眼淚也掉不下來

뼛속까지 파고든 아픈 상실감

刺骨的傷痛失落感

이제 더는 참을 수 없는데

現在再也無法忍受了

 

You got the power

바로잡을 수가 있는 힘을 넌

你不要白費了

허비하지 말고

馬上就能抓住的力量

좀 더 인간적인 얘기들을 비춰야 돼

只要再多顯露出人性化的語言就可以了

I don’t know why hate this moment 

사람들은 재미없다고 하지 않는데

人們也沒說過很無趣啊

Why you tell me lies

 

무뎌진 가슴에 피 눈물이 또 흘러

撕裂的傷口再次留下血淚

이젠 어떤 걸로 나를 자극하려 하는가

現在想用什麼東西來刺激我

아름답게 세상을 채워주던 존재만큼

曾經存在的美麗世界

우리 안에 미래를 향한 꿈도 죽어버렸어

我們心中對未來的夢想也幻滅了

 

사랑하는 사람들의 눈을 바라봐

試試望著所愛之人的眼睛

그 기쁨도 보이지 않니?

沒看見那份快樂嗎?

이 세상이 가치 있는 것들로 가득하단걸 말해줘

請告訴我這世界上最有價值的事情

 

난 어떡해 버려진 존재들 앞에

我該怎麼辦 拋去的存在面前

아무런 말없이 서있어 이건 안되잖아

不發一語地站著 這樣是不行的不是嗎

난 어떡해 병이 들어가는데

我該怎麼辦 無法忍受生病了

보고만 있다는건 견딜 수 없어

只能有報告而已

 

[RAP]

someday oneday

니가 또 버려버린 문제들에 곁엔

在你再度拋開的問題旁

너도 남았고 나도 남았지

你留下 我也留下了吧

남의 상처들을 즐겨 보지도 마 부메랑이 된다

不要幸災樂禍地看著別人的傷痛 會自食其果的

One flow we want the flow we got flow we want the flow

I got flow show now I growing on earth

우리에게 뭘 보여주고 싶나 It's so funny I say no

想讓我們看見什麼呢 It’s so funny I say no

 

이젠 우린 원하지 않는데

現在我們不想要了

너는 바꿀 수가 있다고 믿는데

相信你說你可以改變

어둠속을 헤매는 칼끝까지도

黑暗中揮舞的刀鋒

 

모두 감당 할 수가 없는걸

一切都無法簡單化

흘러내릴 눈물까지도 없는걸

就連眼淚也掉不下來

뼛속까지 파고든 아픈 상실감

刺骨的傷痛失落感

이제 더는 참을 수 없는데

現在再也無法忍受了

 

무너진 가슴에 아픔들을 보여줘

請讓我看見撕裂胸口中的傷痛

내가 도와줄 수 있게 니가 길을 보여줘

我可以幫助你 請你指出那條路

아름답게 세상을 채워주는 존재만큼

曾經存在的美麗世界

소중하게 지켜줄 수 있게 만들어야 돼

必須小心翼翼地呵護才行

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Tri-Angle TVXQ
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()