= 6th Single Begin  =

 

 

 

泣きたいときは 泣けばいいから ねえ 無理はしないで

想哭的時候 就盡量哭吧 真的 不需要勉強

涙枯れたら 笑顔がひらく ほら もう笑ってる

等淚水流盡 笑容自會綻放 瞧 這不就笑了嗎

 

戸惑うのは 未来があるから

就因為有未來 所以才會迷惘

まぶしさに負けない 勇気が欲しい

給我勇氣 不要敗給了耀眼的光芒

 

Every day every night with you

小さな君の手を 握りしめるから

我會握住 妳小小的手

Every day , every night , everywhere

つながる感触を ずっと確かめよう 今 ものがたりはBegin

讓我們永遠感受著彼此的牽絆 現在 故事即將 Begin

 

瞳そらして 避けてるつもり? でも 僕は好きだよ

妳別開了眼神 是在躲避嗎?不過 我卻是喜歡妳

離れていても 分かちあうもの そう 思いがあれば

哪怕相隔兩地 也有可以分享的東西 是的 只要有心

 

昨日にまだ「サヨナラ」言えずに

昨天還是說不出「再見」這句話

くすぶってる時間は むなしいだけさ

悶悶不樂的時間 只讓人覺得空虛

 

Every day every night with you

さめない微熱だけ 持てあましながら

擁有太多 難以冷卻的微熱

Every day , every night , everywhere

ふたりの感覚を もっと重ねよう 今 君と僕はBegin

讓我倆的感覺 有更多的重疊 現在 妳和我即將 Begin

 

本当は僕も同じだよ

其實我也和妳一樣

Baby I need your love , need your touch

Oh baby Baby I need your love , need your touch , baby

夜の闇におびえている You taught me now

同樣害怕著黑夜 You taught me now

でも ひとりじゃない oh

可是 我們並不孤單 oh

 

Every day every night with you

ふるえる君の手を 握りしめるから

我會握住 妳顫抖的手

Every day , every night , everywhere

つながる感触を ずっと確かめよう 今 ものがたりはBegin

讓我們永遠感受著彼此的牽絆 現在 故事即將 Begin

Every day every night with you

さめない微熱だけ 持てあましながら

擁有太多 難以冷卻的微熱

Every day , every night , everywhere

ふたりの運命を そっと重ねよう 今 ふたりだけでBegin

讓我倆的命運 悄悄重疊在一起 現在 就我們倆一起 Begin

 


2018更新:

本來只打算更 Reboot 歌詞就好 想說 Begin 歌詞沒變動

絕對不是因為我懶 但看了一下這次的中文譯詞

雖然是同首歌 但感覺艾迴在翻譯的意境上不太一樣

之前五隻的版本比較偏愛情面 而浩珉重新詮釋的則偏友情面

我自己是這樣覺得 = W = 大家可以自己感覺一下

 

 

泣きたいときは 泣けばいいから ねえ 無理はしないで

想哭的時候 就放聲哭吧 嘿 別勉強自己

涙枯れたら 笑顔がひらく ほら もう笑ってる

淚水哭乾後 就會綻放笑容 看看 已經在笑了

 

戸惑うのは 未来があるから

會有所迷惘 正是因為擁有未來

まぶしさに負けない 勇気が欲しい

想要獲得 不輸給刺眼光芒的勇氣

 

Every day every night with you

小さな君の手を 握りしめるから

我會緊握住 你小小的手

Every day , every night , everywhere

つながる感触を ずっと確かめよう 今 ものがたりはBegin

不停地確認 相繫的感觸吧 現在 故事即將 Begin

 

瞳そらして 避けてるつもり? でも 僕は好きだよ

撇開視線 是想逃避嗎? 但是 我很喜歡喔

離れていても 分かちあうもの そう 思いがあれば

即使分離 也可以分享 沒錯 只要有這樣的想法就行了

 

昨日にまだ「サヨナラ」言えずに

還無法向昨天道聲「再見」

くすぶってる時間は むなしいだけさ

停滯不前的時光 只是枉然

 

Every day every night with you

さめない微熱だけ 持てあましながら

懷抱著 不會冷卻的熱度

Every day , every night , everywhere

ふたりの感覚を もっと重ねよう 今 君と僕はBegin

將兩個人的感覺 更緊密交疊吧 現在 你與我的 Begin

 

本当は僕も同じだよ

其實我也一樣喔

Baby I need your love , need your touch

Oh baby Baby I need your love , need your touch , baby

夜の闇におびえているYou taught me now

懼怕著夜晚的黑 You taught me now

でも ひとりじゃないoh

但 你並不是孤單一人 oh

 

Every day every night with you

ふるえる君の手を 握りしめるから

我會緊握住 你顫抖的手

Every day , every night , everywhere

つながる感触を ずっと確かめよう 今 ものがたりはBegin

不停地確認 相繫的感觸吧 現在 故事即將 Begin

Every day every night with you

さめない微熱だけ 持てあましながら

懷抱著 不會冷卻的熱度

Every day , every night , everywhere

ふたりの運命を そっと重ねよう 今 ふたりだけでBegin

讓兩個人的命運 悄悄交疊吧 現在 只屬於你我的Begin

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    小美 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()