= 收錄在 2004 SM巨星夏日獻禮 =
내 사랑 그대의 눈빛이 보고 싶어
我的愛 想看見你的眼神
내 안에 감춰둔 마음을 가져요
帶走藏在我懷裡的心
내 품에 그대를 담게 될 그 순간까지
直到你能停留在我身邊的瞬間
모든 걸 주고 싶어요
想給你全部一切
내 몸을 감싸는 몽롱한 음악 속에
縈繞在我身邊朦朧的音樂裡
불어오는 차가운 바람 그 느낌
刮起冷風的那種感覺
그대여 지금 이 순간은 어디 있나요
現在此刻的你在哪裡
내가 가고 있어요
我也正在前往
내가 숨을 쉬는 눈을 깜빡이는
我之所以要呼吸 之所以要眨眼
그 모든 이유가 그대야
的理由 全都是因為你
지금 너를 향해 달려가고 있는
現在奔向你
새로운 세상 속 그건
全新的世界
내 사랑이에요 날 움직여 줘요
那就是我的愛 請帶動我
이 순간 그대가 있는 그곳으로
到達你所在的地方
그대가 내게 어느 샌가 들어와
不知道什麼時候 你闖進我的心裡
내 마음 속을 휘젓고 있어요
讓我的內心不停搖擺
좀 더 가까이 날 데려다 줘요
請再將我帶到更靠近你的地方
그대에게 내가 닿을 그곳까지
到你那 我該去的地方
내 사랑이라면 내 모든 것이라면
若是我的愛 若是我的全部
그 어디까지 끝없이 달리고 싶어
想無止境的奔跑過去
그대가 날 바라 봐주지 않더라도
即使你沒有在望著我
아무 말 없이 그대 곁에 있어도
即使我不發一語的在你身邊
내 사랑은 오직 그대뿐 언제까지나
我的愛只有你 不論到何時
모든 걸 주고 싶어
都想將我的全部都給你
내가 숨을 쉬는 눈을 깜빡이는
我之所以要呼吸 之所以要眨眼
그 모든 이유가 그대야
的理由 全都是因為你
지금 너를 향해 달려가고 있는
現在奔向你
새로운 세상 속 그건
全新的世界
내 사랑이에요 날 움직여 줘요
那就是我的愛 請帶動我
이 순간 그대가 있는 그곳으로
到達你所在的地方
그대가 내게 어느 샌가 들어와
不知道什麼時候 你闖進我的心裡
내 마음 속을 휘젓고 있어요
讓我的內心不停搖擺
좀 더 가까이 날 데려다 줘요
請再將我帶到更靠近你的地方
그대에게 내가 닿을 그곳까지
到你那 我該去的地方
내 사랑이라면 내 모든 것이라면
若是我的愛 若是我的全部
그 어디까지 끝없이 달리고 싶어
想無止境的奔跑過去
난 너에게 이렇게 조금씩 다가가고 있는 걸
我就這樣慢慢的接近著你
내 품안에 그대를 담게 될 순간 오오
直到你擁進我的懷中 oh oh
행복한가요 언제나 그대를
幸福嗎 不管何時你
지켜보는 나를 느끼고 있나요
感覺得到守護著你的我嗎
난 눈을 뜰 때면 밀려오는 그대의
當我睜開雙眼 因為湧進
그 기억 땜에 숨쉴 수 없어요
心頭的對你的思念 幾乎無法呼吸
내 사랑이에요 날 움직여 줘요
這就是我的愛 動搖著我
이 순간 그대가 있는 그곳으로
飛到這瞬間你所在的地方
내 사랑이라면 내 모든 것이라면
倘若這就是我的愛 是我的一切
그 어디까지 끝없이 달리고 싶어
不管何處 我將會無止盡的奔跑
留言列表