= 7th Album TREE =

 

 

 

Hello 来てくれてありがとう

Hello 謝謝你過來

あなたの笑顔が 最高の 贈りもの

你的笑容 是最棒的禮物

ずっとこのままいたいと 願っても時間は

但願永遠不會改變 然而時間

相変わらず 止められず

還是一樣 不會停止

 

これは再会するための

離別是為了重逢

つかの間のお別れ それでは!

讓我們暫時別過 下次見!

 

また会える日まで それまで

直到下次再相見的那天

愛はいつも 胸(ココ)にあるから

愛一直收藏在心中

今は泣かないで 微笑んで

現在不要哭 要微笑

思いっきり 手を振りましょう

用力的 揮手道別

 

Lu pa pan

さようなら元気で またいつか ah

再會吧請保重 會再見面的 ah

 

憶えていてね 楽しかったこと

要記得 那些快樂回憶

 

Good bye 僕はもう行かなくっちゃ

Good bye 我得走了

幸せな時間は 本当だ あっという間

幸福的時光 總是那麼短

こうしてここにいた事 あなたといた事

像這樣在這裡 與你共度的歲月

忘れやしない 無駄にはしない

我不會忘懷 不會讓它白費

 

必ず戻ってくるから

我一定會再回來

暫しだけお別れ だからさあ!

這只是暫時的離別 所以說

 

また会える日まで それまで

直到下次再相見的那天

愛はいつも 胸(ココ)にあるから

愛一直收藏在心中

今は泣かないで 微笑んで

現在不要哭 要微笑

思いっきり 手を振りましょう

用力的 揮手道別

 

 

Lu pa pan

さようなら元気で またいつか

再會吧請保重 會再見面的

Good bye for now

さようなら元気で またいつか ah

再會吧請保重 會再見面的 ah

 

少しずつ滲んでいく 目の前の光景

逐漸在淚眼中 模糊的以前光景

こぼれ落ちないように そうだ

為了不讓眼淚掉下來 對了

上向いて 振り向かないで このまま行くよ

抬起頭 不要回頭 我要就這麼離去

 

また会える日まで それまで

直到下次再相見的那天

愛はいつも 胸(ココ)にあるから

愛一直收藏在心中

今は泣かないで 微笑んで

現在不要哭 要微笑

思いっきり 手を振りましょう

用力的 揮手道別

Lu pa pan

元気でね また会いましょう

請保重 再見囉

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Good-bye for Now TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()