= 8th Album WITH =

 

 

 

理解ったような評論ばかり 世界は今日も回る回る

盡是一些 自以為了解的評論 世界今天也繼續轉啊轉

色んな思い 掻き分けながら 道なき道をさあ行こう

一面撥開 各種想法 朝著沒有道路的道路出發吧

 

ほら (I believe in U) 諦めるにはまだ早い

你看 ( I believe in U ) 要放棄還嫌太早

いま (I believe in U) 人生のドアを叩いて

現在 ( I believe in U ) 敲敲人生的大門

 

遠くの方で 俯瞰しながら 鼻で笑う奴らがいても

即使在遠方 有俯瞰著 對你嘲諷的人

自分を信じて いられたならば 出来ないことなどないさ

只要能夠 相信自己 沒有什麼是辦不到的

 

ほら (I believe in U) 諦めるにはまだ早い

你看 ( I believe in U ) 要放棄還嫌太早

いま (I believe in U) 人生のドアを叩いて

現在 ( I believe in U ) 敲敲人生的大門

 

壊れそうな夜も 挫けそうな朝も 胸を張って云うよ

無論是即將崩壞的夜晚 或是到挫折的早晨 都要抬頭挺胸說道

I believe in, I believe in, I believe in

終わりなき夢を がむしゃらな日々を 誇らしく思う

永無止盡的夢想 拚勁十足的每一天 都要覺得是一種驕傲

I believe in, I believe in, I believe in U

 

息を切らして 足を留めても 世界は常に回る回る

即使喘不過去 停下腳步 世界仍舊繼續轉啊轉

弱音を吐いて 荷物下ろして 果て無き明日をさあ行こう

說出喪氣話 放下行李 朝著無止盡的明天出發吧

 

ほら (I believe in U) 諦めるにはまだ早い

你看 ( I believe in U ) 要放棄還嫌太早

いま (I believe in U) 人生のドアを叩いて

現在 ( I believe in U ) 敲敲人生的大門

 

叫びたい夜も 泣きじゃくった朝も 意地をもって云うよ

無論是想要吶喊的夜晚 或是啜泣的早晨 都要帶著骨氣說道

I believe in, I believe in, I believe in

苦しかった道を 汚れていた靴を 愛おしく思う

曾經痛苦的道路 弄髒了的鞋 都要覺得特別憐愛

I believe in, I believe in, I believe in

 

迷える時は 生きたい方へ行こう

感到迷惘的時候 就朝向自己想要的’生活方式出發吧

その足跡が 自分自身なんだから Yeah!

那道足跡 就代表你自己 Yeah!

 

壊れそうな夜も 挫けそうな朝も 胸を張って云うよ

無論是即將崩壞的夜晚 或是到挫折的早晨 都要抬頭挺胸說道

I believe in, I believe in, I believe in

終わりなき夢を がむしゃらな日々を 誇らしく思う

永無止盡的夢想 拚勁十足的每一天 都要覺得是一種驕傲

I believe in, I believe in, I believe in U

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    I believe in U TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()