= 1st Album Heart, Mind And Soul =

 

 

 

この想いを伝えたいのに Oh baby

好想把這份心意傳達給你 Oh Baby

なぜか素直に声に出せない いえないよ

不知何以無法坦率說出來 就是說不出來

 

なんとなくだけど 言葉にすることで

我有一種感覺 一旦化作了言語

なにもかも消えてしまいそうで wow wow

彷彿一切都將消失無蹤 wow wow

 

両手を広げて キミのそのすべてを

張開雙臂 將你的一切

この腕で受けとめて 抱きしめたいんだ

用這雙手臂來承受 好想把你擁入懷中

 

でもまだぼくには なにかが足りなくて

不過對我來說 似乎還少了些什麼

頼りなく揺れている いえない想いは I love you

無助地在搖擺 說不出的心意就是 I Love You

 

愛はきっと移ろうもので Oh baby

愛情想必是善變的 Oh Baby

待たせてばかりいたら 必ずなくすから

如果讓它一直等待 終究會失去了它

 

焦るこの気持ち 気づいているのかな?

焦急的心情 你是否已察覺?

その胸はなにを思ってるの? wow wow

你的心裡在想些什麼? wow wow

 

両手を広げて むじゃきなその笑顔

張開雙臂 將你無邪的笑靨

この腕に包み込み 抱きしめたいんだ

用這雙手臂來包容 好想把你擁入懷中

いつも いつまでも その瞳の中で

時時刻刻 直到永遠 為了在你的眼底

輝いていれるように 生まれ変わるから I love you

熠熠煥發著光彩 我願再次重生 I Love You

In my arms In my soul 抱きしめたいんだ

In my arms In my soul 好想把你擁入懷中

いつわりのないこの心で

這顆沒有虛偽的心

あふれていくキミへの想い 止まらない

溢滿了對你的情意 無法壓抑

 

両手を広げて キミのそのすべてを

張開雙臂 將你的一切

この腕で受けとめて 抱きしめたいんだ

用這雙手臂來承受 好想把你擁入懷中

決して離さない 誰にも渡さない

絕不將你放開 不將你交給任何人

気がつけば抱きよせて 囁いてたんだ I love you

不知不覺已將摟了過來 對你耳語 I Love You

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    HUG Japanese Ver TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()