= 1st Album Heart, Mind And Soul =

 

 

 

目が 覚めるその度

每當睜開眼睛

君がいる その事を確かめる

你就在那裡 我要確認這件事情

あの頃の僕には 言えなかった

當時的我 無法說出口的

言葉があふれて 痛いよ

那句話湧到了喉頭 好痛

 

なぜ 僕を許すの?

為何 你願意原諒我?

何度も 君を涙に沈めたのに

我曾幾度 讓你淹沒在淚海中

微笑み返すのが 答えなんだね

你以微笑回應 那就是答案吧

「ありがとう」それしか 言えない

「謝謝你」這是我唯一能說的

 

Someday I’ll lay my love on you

Baby I don’t wanna lose it now

Just one My only one

もうどんな 風に吹かれて

無論 吹起什麼樣的風

迷いそうになったって

那怕幾乎迷失了方向

たったひとつ たったひとり 君を

唯一 唯一的人 唯一的你

 

まだ ささやく心

心 依然在耳語

本当に 愛し続けられるかと

是否可以 繼續愛下去

哀しみから先に 分け合えたね

分享 在哀傷之前

君しか出来ない そんな事

能做得到的 只有你

 

永遠と 名づけよう

把它命名為 永恆吧

名前の無い愛を

這段無名的愛情

Just one ふたりで

Just one 我倆

もうどんな 言葉もいらない

已不需要 隻字片語

その瞳に誓おう

我願對你的眼眸發誓

君のそばに いさせて ずっと

讓我待在 你身邊 直到永遠

 

小さな奇蹟たちが

那是些小小的奇蹟

僕たちを 結びあわせたんだ きっと

將我倆相繫在一起 我相信

 

I pary for this love to be true

失えない君を

不願失去你

Miss you my baby you

僕のすべてをかけて

用我所有的一切

君だけの空に 虹を架け

在屬於你的天空 架起彩虹

ふたりで渡ろう

由我倆一起度過

 

Someday I’ll lay my love on you

Baby I don’t wanna lose it now

Just one My only one

もうどんな 風に吹かれて

無論 吹起什麼樣的風

迷いそうになったって

那怕幾乎迷失了方向

たったひとつ たったひとり 君を

唯一 唯一的人 唯一的你

 

arrow
arrow
    文章標籤
    One Japanese Ver TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()