= 2nd Album Rising Sun 亞洲特別版 =

 

 

 

※用顏色標示出來的部分為韓版原文歌詞

Now, I cry under my skin

嚮往天空用我的眼淚作成的雨

就算下在大地就算洗淨被歲月釘牢的我傷痛

 

No! 原諒對我來說是絕對的奢侈

No! 不著痕跡飛走的那迷途之怒

No! 我以苟延殘喘的語氣祈禱能贖罪

No! Here I go Come back

 

失去飛翔力量的翅膀 幾乎化為灰燼的青春時光

想要飛翔的夢想 破裂成為碎片的早上 沒有一絲的陽光

世間原本充滿了真實和善良 可是每個人都己穿著虛假的偽裝

誰能告訴該如何的躲藏?

 

突破重圍 勇敢奮力向前追 尋找我的   Innocent

熊熊燃燒的青春火花 最後像天邊燦爛的晚霞 (I'm) waiting for Rising sun.

 

Now, burn my eyes. Sun comes up, blowing the fog

Never lies, to be your mind. Got to be a true

我要走的路是101 在領悟又領悟中

到達不了這就是現實讓我在我的太陽前

並不會感到羞恥 I just try me..and now

 

到底 混沌的盡頭在哪裡? Somebody talks

每天有不同的回答

絕望 是通往幸福的門窗? Somebody talks

只有時間知道解答

 

人生就像那永無止境的軌道 將星月都圍繞

就像在尋找無盡的問題與解答

就像要完成一幅遺留下的畫

(Do) you know why?

 

緊緊跟著歲月的腳步走 覆水難收時間一去就不回頭

不要把後悔留給青春時光在孤獨面前變得更堅強

用傷心的眼淚換來的幸福 它的價值要清楚 千萬不要忘

試煉伸出雙手的那微小輕觸在苦難的庭院中盛開的我那純真

雖然什麼都未定但每天都會持續全新的一天

 

突破重圍 勇敢奮力向前追 尋找我的   Innocent

熊熊燃燒的青春火花 最後像天邊燦爛的晚霞 (I'm) waiting for Rising sun.

 

到底 混沌的盡頭在哪裡? Somebody talks

每天有不同的回答

絕望 是通往幸福的門窗? Somebody talks

只有時間知道解答

 

Rise up! Rise up!

arrow
arrow
    文章標籤
    Rising Sun Chinese Ver TVXQ
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()