= 1st Album In Heaven =

 

 

 

잠 못 이루고 눈을 떠 바라보니

整夜輾轉難眠 雙眼一直睜開著

밤새 젖은 머리맡에 내 베개가

整夜下來 我的枕頭因為我的淚水而濕透

이제 그만하자 (이제 그만하자)

現在就到此為止吧 (就到此為止吧)

제발 이제 놓아 주겠니

現在你就不能放開我的手嗎?

아픔만 회상하며 지샌 어제 밤

想起昨晚也是只有痛苦與悲傷

그토록 날 두드린 빗소리까지도

就連外頭的雨滴彷彿也在痛擊我

이제 그만하자 (이제 그만하자)

現在就到此為止吧 (就到此為止吧)

이제 사랑할 순 없겠니

現在你就不能愛上我嗎?

 

서글픈 기억에 날 깊이 가둬두고

在我腦海裡的那些悲傷的回憶

그림자만 쫓아 다녔어

一直追著我的那些黑影

이젠 다 사랑할래

現在我會試著愛上它

 

And I am going to the right way for you

現在我要以正確的方式來追隨你

저기 저 하늘 끝까지 달릴 꺼야

我將會奔向天空的那盡頭

소중한 기억을 잃어도

就算會遺落下珍貴的回憶

더 새로운 미래를 얻었으니까

在未來我會創造出與你更多的回憶

 

수평선 끝자락에 가득 담긴

為了在地平線等在我的你

너희들에 사랑에 보답할 수 있도록

為了要報答你給予我滿滿的愛

내가 널 지켜낼 꺼야 그래

所以我會永遠守護著你

무엇과도 바꿀 수 없는

直到生命的盡頭都不會改變

너와 나 그리고 모두 우린 하나이니까

因為你和我還有這世上都是一體的啊

 

코 끝을 간지럽히는 coffee 향도

因為聞到咖啡香味而發癢的鼻子

살랑거리는 봄바람 꽃 향기도

在鳥語花香春風徐徐吹的街道上

날 반겨 주잖아 (날 반겨 주잖아)

我因為你開心 (我因為你快樂)

우릴 보고 웃잖아 그래

我們不是相視而笑的嗎?

긴 밤사이 내려온 이슬을 머금은

長夜的降臨 露水慢慢浸濕的草堆

풀잎 싱그럼만으로도 우린 행복하니까

就只是這樣 也會讓我們無比的幸福

 

And I am going to the right way for you

現在我要以正確的方式來追隨你

저기 저 하늘 끝까지 달릴 꺼야

我將會奔向天空的那盡頭

소중한 기억을 잃어도

就算會遺落下珍貴的回憶

더 새로운 미래를 얻었으니까

在未來我會創造出與你更多的回憶

 

수평선 끝자락에 가득 담긴

為了在地平線等在我的你

너희들에 사랑에 보답할 수 있도록

為了要報答你給予我滿滿的愛

내가 널 지켜낼 꺼야 그래

所以我會永遠守護著你

무엇과도 바꿀 수 없는

直到生命的盡頭都不會改變

너와 나 그리고 모두 우린 하나이니까

因為你和我還有這世上都是一體的啊

 

구름 뒤에 숨어서 울고 있던 거야

曾經只會躲在雲朵後哭泣的我

이젠 당당히 펴고 세상을 바라봐

現在也能挺起胸膛看看這世界

함성소리가 들리잖아

你不也聽到我歡欣鼓舞的聲音嗎?

 

(RAP)

따뜻하기만 했던 우리 꿈이

當時的我們只是想要有個溫暖的夢

점점 멀어질 땐 암흑 정전

卻漸漸無情的被黑暗給籠罩

그 때 그 누군 너흰 이미 정점

那個時候無論是誰只要走到頂端

내려갈 길만 남은

就只會被推下頂端

초점 흐려진 이미 다 떨어져버린 살점

而漸漸被模糊遺忘 就連身軀也會被支解分離

그래 바로 그때야 너희들이

就在那時 是你抓住我的手

우리 손을 꽉 잡아 준건

當時我們彼此的雙手緊緊相握

멋 적은 우리 미소를 되찾아 준건

是你讓我們重新找回笑容

보란 듯이 누구보다 하늘까지

現在我比任何人都更有朝氣

뛰어보라 힘을 되찾아준 너

因為你讓我重新找回我原本力量

 

수평선 끝자락에 가득 담긴

為了在地平線等在我的你

너희들에 사랑에 보답할 수 있도록

為了要報答你給予我滿滿的愛

내가 널 지켜낼 꺼야 그래

所以我會永遠守護著你

무엇과도 바꿀 수 없는

直到生命的盡頭都不會改變

너와 나 그리고 모두 우린 하나이니까

因為你和我還有這世上都是一體的啊

우린 하나이니까 우린 하나이니까

我們是一體的啊 我們是一體的啊

 

늘 미안해 진짜로

一直以來真的很對不起

하나이니까

因為我們是一體的啊

 

 

arrow
arrow

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()