= 美美 MIMI 電視原聲帶 =

 

 

 

창가에 불어오는 가을바람은

從窗口吹來 陣陣秋意的風

텅 빈 마음을 스쳐 가는데

輕輕拂過我那如同空殼的心

차가워진 벽에 기대어

靠在那冷冰冰的牆壁上

멀리 밝아오는 새벽하늘 바라보아요

望向遠方迎接黎明到來 漸漸明亮的天空

 

보고 싶지만 가까이 갈 수 없어

雖然很開心能遇見你 卻又不能靠近你

이젠 그대 곁을 떠나가야 해

現在我必須要從你的身邊離開

외로웠었던 나의 메마른 그 두 눈에

當我孤單寂寞的時候 用溫柔的雙眼

크고 따뜻한 사랑을 주었던

望著我的你 帶給我無比的溫暖

 

그대 곁을 이제 떠나는 것을 후회할지도 모르지만

當時從你身邊離開的我 現在也許會感到後悔也不一定

그댈 사랑하기 때문이야

就是因為太過愛你的關係

그대만을 사랑하는 걸 잊을 수는 없지만

就是因為深愛著你 所以才會無法忘掉你

슬픔 속에 그댈 지워야만 해

只能從悲傷當中 慢慢將你抹去

 

눈부신 햇살 아래

在明媚陽光的照耀下

많은 사람들은 웃음 지며 걷고 있지만

雖然望著街道上的人們嶄露笑顏的畫面

차갑게만 느껴지는 가을 하늘처럼

但是我的心 卻只感受到秋意的寒風

온 세상이 낯설게 보여

為何這世上看起來如此的陌生

 

사랑하지만 떠날 수밖에 없어

雖然深愛著你 卻只能離開你的我

지금 이 순간이 너무 힘들어

現在這離別的時刻 真的太難熬了

어두웠지만 나는 알 수 있었어

即使我的心會蒙上一層灰 我也能明瞭

그대 눈가에 흐르는 눈물을

看到你那眼眶裡打轉的淚水

 

난 그대에게 상처만을 주지만

你說我帶給你的只有滿身的傷痕

언젠가는 내 마음을 이해할 수 있겠지

但是總有一天 你會知道我對你真正的心意

 

그대 곁을 이제 떠나는 것을 후회할지도 모르지만

當時從你身邊離開的我 現在也許會感到後悔也不一定

그댈 사랑하기 때문이야

就是因為太過愛你的關係

그대만을 사랑하는 걸 잊을 수는 없지만

就是因為深愛著你 所以才會無法忘掉你

슬픔 속에 그댈 지워야만 해

只能從悲傷當中 慢慢將你抹去

 

후회할지도 모르지만 사랑하는 그대여 안녕

即使感到後悔 即使你不知道 我深愛的你啊 再見

arrow
arrow

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()