道林格雷音樂劇OST

뮤지컬 도리안 그레이 (Musical Dorian Gray) 2016

 

 

 

그것은 현실이었던가

那是現實嗎?

상상이 불러들인 환영인가

還是我的錯覺 是在歡迎我嗎?

 

복수에 불타오른 눈빛

燃燒著復仇的眼神

혼돈속 느껴지던 죽음이란 낯선 공포

混亂中感受到的死亡氣息和陌生的恐懼

무얼까 그것은 현실이었던가

那是什麼? 那是現實嗎?

 

스쳐간 어두웠던 지난 기억

黑暗中浮現的回憶

암흑 속 악몽되어

成為黑暗中的一場噩夢

눈앞에서 펼쳐졌나

在我眼前呈現

 

내 가슴 속 후회의 실체인가

那是我心中的懊悔嗎?

내 영혼속 양심의 부름인가

那是我靈魂中 良心的呼喚嗎?

내 뒤를 다가오는 죽음

在我身後 即將到來的死亡

내 앞을 가로막는 핏빛 저주

在我面前 阻礙的血紅詛咒

한순간 사라져간 삶과 죽음

瞬間消失的 生與死

흩어져 잊혀져간 기억 저편 짧은 만남

零星散落被遺忘的記憶 短暫的交會

그것이 나의 잘못인가

這難道是我的錯嗎?

피할 수 없었던 건 너의 운명

無法避免的 這是你的命運

왜 모두 나를 탓하는가

你為什麼責怪我呢?

왜 모두 내 이름을 증오하며 저주하나

為什麼世人都討厭並且詛咒我的名字呢?

내 공포는 속죄의 시작인가

難道我的恐懼 是贖罪的開始?

내 속죄는 진실로 내 뜻인걸까

贖罪 真的是我的意願嗎?

바람의 기억은 사라져버리고

記憶隨著風消失了

남은건 오직 복수와 증오

剩下的 只有報復和仇恨而已

 

누가 악한가 죄악이란 무언가

誰是罪人? 而罪惡又是什麼?

누가 선한가 선함이란 무언가

誰是好人? 而善良又是什麼?

지난 내 시간 나는 항상 악했나

在過去的時光裡 我總是邪惡的

누가 정했나 볼 수 없는 내 양심의 빛깔

是誰斷定的? 我看不到的良心的顏色

벌을 받은 자 그는 진정 악했나

犯罪人士 難道他就是真正的罪人嗎?

성공하는 자 그는 진정 선했나

成功人士 難道他就善良嗎?

삶의 혼돈 속 언제나 방황하는

在混亂的人生中

무엇도 정답이 아닌 세상

這世上沒有什麼是正確答案

누구도 끝을 볼 수도 알 수 없는

沒有人能看到最後的結局

그것이 바로 인생

這就是人生

이 모든건 나의 선택 후회없어 난

這全是我的選擇 我不會後悔

 

도리안 니가 나라면

道林啊 如果你是我的話

도리안 내가 너라면

道林啊 如果我是你的話

니 젊음을 나에게 줘

若是你把你的青春交給我

나의 심장을 너에게 줄게

我就獻出我的心臟給你

 

도리안 니가 나라면

道林啊 如果你是我的話

도리안 내가 너라면

道林啊 如果我是你的話

시간을 멈춰준다면

若是你能讓時間停止

나의 영혼을 너에게 줄게

我就獻出我的靈魂給你

 

숨겨둔 너를 만날 순간

和隱藏的你邂逅的瞬間

또 다른 내 모습을 만날 시간

和另外一個我見面的時候

우리가 바꾼 것은 뭘까

我們之間究竟改變了什麼?

너에게 내가 준건 무엇일까

我到底給了你什麼東西?

니 얼굴 다시 변했다면

如果你的容貌再次改變的話

더욱 더 추해지고 늙어졌다면

如果變得醜陋又衰老的話

그것은 내 양심의 빛깔인가

難道這就是我良心的顏色嗎?

내 선택 죄악으로 물들었나

我的選擇 被罪惡汙染了嗎?

내 공포는 속죄의 시작인가

難道我的恐懼 是贖罪的開始?

내 속죄는 진실로 내 뜻인걸까

贖罪 真的是我的意願嗎?

너를 보리라 너의 얼굴을

當我看見你 你的容貌裡

숨겨진 내 모습 내 속에

隱藏著我的模樣 在我身上

또 다른 너 또 다른 너 숨겨진 나

另一個你 隱藏在我身上的另一個你

 

 

 

arrow
arrow

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()