TVXQ! Week – Station Special Package

 

 

 

[Narration]

A new nation has begun

新的世代已經開始

This is King’s Stage

這是王者的舞台

 

I wanna know

我想知道

암울한 미래 내게 다시 오지 않았던 미래

灰暗的未來 對我來說是個沒有未來的未來

바꿀 있다는 신념은 과연 적합한가?

相信你可以改變未來 是正確的嗎?

 

I need to know 가려진 절망 뒤의 미래는 마치

我需要知道 在被掩蓋的絕望背後的未來

전공을 위해서는 위태롭지만 분명하다

為了戰績 雖然危險 卻如此清晰

 

소용돌이 같은 맞이한 현실은 이미

如同漩渦般的現實 已存在在那裡

감당 준비를 오래 전에 끝냈다고 본다

我很早以前 就做好了迎戰的準備

 

It isn’t fair Going nowhere

這是不公的 無處可去

두려움에 맞설 용기 여기서 시작한다

勇於面對恐懼 從這裡重新開始

 

상식을 읽지 못하는 비정상의 악마이 남았다

不能以常理去理解 異常的邪惡還殘留著

그때가 틀렸고 지금이 바로 정상이다

那是錯誤的 現在這樣是正常的

 

It isn’t fair Going nowhere

這是不公的 無處可去

두려움에 맞설 용기 여기서 시작한다

勇於面對恐懼 從這裡重新開始

 

Drop it low

미래는 아직 Veil에

未來正被面紗遮蔽著

아직은 볼 수 없지만

到現在還不看清楚它

 

Three Two One Drop

 

격정적인 삶을 사는 시대

生存在一個競爭激烈的時代

메말라버린 대지만 물려받은 세대

毫無自我意識地傳承著下一代

패악에 눈 감고

雙眼被蒙蔽著

입 닫고 용기를 던져준 결과

沒有勇氣開口 只能漠視這一切

지금 보시는 대로

正如你現在所看到的

예상하셨던 대로

正如你現在所預料的

이제는 허물어버리고 맨땅에

它現在正被踐踏 殘存在地面上

기초부터 차근차근 우리가 다시

就讓我們從基礎開始 慢慢累積起來吧

 

나는 찾지 않아 더 이상 Miracle

我再也不期盼所謂的奇蹟了

먼지 위에 적힌 예언 같은 Oracle

寫在泥土上 如預言般的指示

작은 한숨만으로도 그건 파괴돼

只要一聲嘆息 就灰飛煙滅了

이미 무너져 믿음이 흔들려

已經動搖了 信心正在瓦解中

 

정의라는 말은 교과서에서나 봤던 말

什麼是正義 都只不過是教科書上看過的話

대다수는 엇박자에 맞춰 춤을 춰

大多數人都在邊緣地帶 盲目跟從躁動著

언제 다시 또 내던져버린

不知何時 它又會再次被丟棄

진실이란 넌 나를 찾게 될까

但事實上 你會找到真實的我嗎?

 

I can’t explain hard this feeling

我無法解釋這種感覺

중력 잃은 채로 떠도는 느낌

隨著重力消失 一種被放逐的感覺

척박한 미래가 유산이라면

如果這荒蕪的未來是遺產的話

다 깨고 시작해

那就全都破壞 從新開始

 

다시 부활을 꿈꾸고 있다면

如果想讓夢想再次復活的話

착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 No

帶著虛偽的面具 尋找機會那樣是不行的

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

 

결국 멈췄던 시계는 제 길을 가

最後靜止的鐘擺 開始運作

두고 봐 내가 개척하는 딴 세상

請看吧 我創造的另一個世界

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

 

외면하지 말아 더 이상 Critical

不要再四處張望 不會再有危機

그게 독이 되는 면죄부가 되니까

能成為中毒後的免死金牌嗎

외면이 만든 메마른 땅도

讓我逃離的那遍旱地

내가 쉴 수 있는 그늘조차 없는 현실도

事實上 連一處讓我休息乘涼的地方都沒有

 

I won’t can’t fight this feeling

我無法戰勝這種感覺

그때 그랬어야 했다는 후회

我當時應該那樣做的 我很後悔

닫혔던 문을 열어 흐르는 강처럼

就像一條開了閘門的河水

제 자리를 찾아가

去到我該去的地方

 

다시 부활을 꿈꾸고 있다면

如果想讓夢想再次復活的話

착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 No

帶著虛偽的面具 尋找機會那樣是不行的

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

 

결국 멈췄던 시계는 제 길을 가

最後靜止的鐘擺 開始運作

두고 봐 내가 개척하는 딴 세상

請看吧 我創造的另一個世界

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

 

더 아픈 현실이지만

雖然這是一個痛苦的事實

지금 이 산을 넘어가면

但如果你現在跨越這座山的話

언젠가는 닿겠지

總有一天能到達

기뻐해도 좋을 모두의 바다

令人振奮的廣闊大海

 

Three Two One

 

It started with candles

像蠟燭般開始

Emotion is not controllable, you don’t

你無法控制 你的情緒

미래로 가는 길을 멈추지 마

不要讓未來的道路止步

다시 험한 길로 들어서지 마

不要再走上崎嶇的路上

이 기회를 놓치면

如果錯失這個機會的話

이젠 Too hard to handle

現在 太難處理了

미래를 바꾸는 지금 내 첫 번째 Action

這是改變我未來的第一步的行洞

My attitude

我的態度

 

다시 부활을 꿈꾸고 있다면

如果想讓夢想再次復活的話

착한 가면을 쓴 채 기회를 본다면 No

帶著虛偽的面具 尋找機會那樣是不行的

(보는 너의 Attitude)

(展現你的態度)

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

 

결국 멈췄던 시계는 제 길을 가

最後靜止的鐘擺 開始運作

두고 봐 내가 개척하는 딴 세상

請看吧 我創造的另一個世界

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

(Into the grave)

(進入墓地)

 

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

이제 그만 Drop it low

現在到此為止 Drop it low

제발 그만 Drop it low

拜託停下吧 Drop it low

이제 그만

現在到此為止

 

 

PS.顏色標註部分 為MV版本敘述詞

有些詞語沒有直翻 加了潤飾詞較能夠表達意境

arrow
arrow
    文章標籤
    U-KNOW YUNHO JUNG YUNHO Drop
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()