= 1st Album Tri-Angle =

 

 

 

마냥 신기해 모든게 좋았던 시골 어귀엔

真的好特別 一切都很美好的鄉村入口

맑은 시냇가의 반짝이는 작은 반딧불새로

清澈溪邊閃亮的小小螢火蟲

뛰어 놀며 지칠줄도 모르는

奔跑玩耍著一點也不覺得累

그앤 바로 어린날 나의 모습인걸

這就是我童年生活的樣子

 

꼬마야 내말 들어봐

小鬼呀 聽我說

지금처럼 맑은 그 웃음을 꽃잎에 담아봐

像現在一樣 將笑容映在花瓣上

어느새 어른이 되면

某天成為大人時

달이 비춘 빛이 슬프면

投映的月光 假如悲傷的話 

언젠가 그리워할지도 몰라

也許常常會思念起

 

 그 소녈 보면 씩씩했던 나도 떨리는 내 맘

看著那個女孩 壯碩的我 心也不禁悸動了起來

가만 바라보다 눈 마주치면 내 심장은 두근

就這樣望著 四目交接 我的心臟噗通噗通地跳

행여 내 맘 들킬까 수줍음에

哥哥啊 我的心思發現了嗎

짓궂게도 장난만 친걸

羞澀中開著令人不耐的玩笑

 

꼬마야 내말 들어봐

小鬼呀 聽我說 

자 울지말고 예쁜 그 사랑을 이곳에 채워놔

來 不要哭 就在這地方呵護的那美麗的愛情

어느새 어른이 되면

某天成為大人時 

지금처럼 순수한 마음 너무나 그리워질지도 몰라

像現在一樣 也許常常會思念起單純的心

 

동전에 행복하고 노는게 좋고

一分錢幸福 開心地玩著

옷들을 더럽히고 혼이 나도

即使弄髒衣服 即使惡作劇

마냥 재밌고 그저 즐거워 친구만 있으면

也是十分有趣又快樂 如果有朋友的話 

I wanna love you just like old days

 

꼬마야 내말 들어봐

小鬼呀 聽我說

늘 지금처럼 맑은 그 웃음을 꽃잎에 담아봐

要經常像現在一樣 將笑容映在花瓣上

어느새 어른이 되면

某天成為大人時

달이 비춘 빛이 슬프면

投映的月光 假如悲傷的話

 

언젠가 꼬마가 어른이 되면

不論何時 小鬼變成大人時

무서워하던 옆집 큰 개들을 귀여워하겠지

害怕原本的隔壁大鳥 現在都變得可愛了吧

사랑이 또 찾아오면

當愛情再找上大門時

다정하게 널 안아주며

多情地擁抱著你

어린 날 떠올리며 웃어보네 oh

想到小時後的日子不禁又笑了oh

다시 안 올 소중한 날

不會再回來的珍貴日子

 

 

文章標籤

創作者介紹
創作者 小美 的頭像
小美

☆ XiaoMei の 東方神起 ♥

小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()