= 1st Mini Album The... =

 

 

 

君だけに 逢いたかったよ

我想要見到的人只有你

いつだって 逢いたかったよ

無論何時都想要見到你

いまも抱きしめているよ

現在我想要擁抱的人

君のすべてを

就只有你而已

 

ほほえみを許してよ

此刻就先讓我微笑吧

ただ僕らのために

就只是為了我們而已

きっとこの先に

因為未來的道路一定

まだ光は射すから

會充滿著溫暖的陽光的

 

なにを言ったらいいか

到底說些什麼話才好呢

わからない苦しみに

無法跟你說出的那些痛苦

ほんとの言叶を 放りだしてしまいたくなってたんだ

那些我內心真正的想法 好想要對你大聲的說出來

 

なのにずっと爱は

我們的這份愛戀

変わらないままに

一直都不曾改變

えない绊确かに繋いでいた

這層無形的羈絆緊緊地將我們繫在一起

 

そう心が选ぶ道なら

如果是真心選擇的道路

どこまでも歩いていけるん

無論如何到哪裡都能堅定地走下去

いま

現在

あの日 Butter make it through the loneliness

到那一天 一定會讓它超越所有孤單與不安

さぁ思い出から梦の続き

看吧 從記憶衍伸出來的是夢想的持續

探しはじめてみないか

讓我們一起去尋找吧

 

君だけに 逢いたかったよ

我想要見到的人只有你

いつだって 逢いたかったよ

無論何時都想要見到你

気持ちを伝えるために

為了傳達這份心意給你

ここへ来たんだ

所以我來到了這

 

さみしさも堪えたよ

為了你就算寂寞也沒關係

ただ君を信じて

因為我相信你

ずっとありがとう

對你的這份感謝之意

その思いがあるから

一直都藏在我的心裡

 

ひとりぼっちでいたら

就算只剩下孤單一人

逃した幸せも

哪怕幸福和我擦身而過

ふたつの鼓動は

內心那股起伏不躁動

なにが大切なのかを知ってたんだ

讓我知道對我來說什麼是最重要的

つめ合っただけで

視線交集的那瞬間

触れあえるものを

觸動內心的那瞬間

感じていたいのに 涙がどんな時も

想要去感受那份觸動 但卻不知淚水為何會滑落下來

 

そう他の誰かではなく

並不是其他任何人

めぐり逢えた意味があるね

都能感覺到我和你相聚的意義吧

いま

現在

あの日 Butter make it through the sadness

到那一天 一定會讓它超越所有悲傷與不安

そう 君のための僕でいたい

沒錯 你就是我存在的意義

忘れずにいて欲しいよ

我希望你永遠不要忘記這一點

 

君だけに 逢いたかったよ

我想要見到的人只有你

いつだって 逢いたかったよ

無論何時都想要見到你

いまも抱きしめているよ

現在我想要擁抱的人

君のすべてを

就只有你而已

 

ほほえみを許してよ

此刻就先讓我微笑吧

ただ僕らのために

就只是為了我們而已

きっとこの先に

因為未來的道路一定

まだ光は射すから

會充滿著溫暖的陽光的

 

君だけに 逢いたかったよ

我想要見到的人只有你

いつだって 逢いたかったよ

無論何時都想要見到你

気持ちを伝えるために

為了要傳達這份心意給你

ここへ来たんだ

所以我來到了這裡

 

さみしさも堪えたよ

為了你就算寂寞也沒關係

ただ君を信じて

就因為我相信你

ずっとありがとう

對你的這份感謝之意

その思いがあるから

一直都藏在我的心裡

 

君だけに 逢いたかったよ

我想要見到的人只有你

いつだって 逢いたかったよ

無論何時都想要見到你

いまも抱きしめているよ

現在我想要擁抱的人

君のすべてを

就只有你而已

 

ほほえみを許してよ

此刻就先讓我微笑吧

ただ僕らのために

就只是為了我們而已

きっとこの先に

因為未來的道路一定

まだ光は射すから

會充滿著溫暖的陽光的

 

文章標籤

小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()