= 6th Album TIME =

 

 

 

僕がふと笑ったなら 君もきっと笑うだろう

假如我不經意的笑了出來 想必你也會跟著笑吧

君がもっと笑ったなら 誰かもきっと笑うだろう

假如你笑得更大聲的話 想必某人也會跟著笑吧

 

La la la la

 

僕がずっと泣いていたら 君はきっとかばうだろう

假如我一直哭泣的話 想必你一定會幫我掩飾的吧

君がずっとかばったなら 誰かが君を守るだろう

假如你一直掩飾下去的話 想必某人會守護著你吧

 

La la la la

 

La la la la

 

世界の涙 集めたら それぞれの道に撒こう

假如收集起 全世界的眼淚 撒在每個人的道路上

誰かの足元にいつか 花となり咲くだろう

想必某人的腳邊 有一天將會化作花朵而盛開吧

綺麗な花を集めたら 幸せがあふれだして

假如收集起 美麗的花朵 幸福也會跟著洋溢

僕らはひとつになれるよ それをいま 信じよう

我們將會合而為一 請相信這一點

 

La la la la

 

僕がずっと信じた人は 君もきっと信じるだろう

我一直相信著的人 想必你也會相信的吧

君がずっと信じた事は 誰かもそれを信じるだろう

你一直相信著的事 想必某人也是相信的吧

 

La la la la

 

La la la la

 

世界の笑顔 集めたら それぞれの空に飛ばそう

假如收集起 全世界的笑容 讓它飄散在每個人的天空

どこかの街並みにいつか 羽根となり舞うだろう

想必在某處的街角 有一天將會化作翅膀而飛舞吧

小さな羽根を集めたら 大きな翼になって

假如收集起 小小的翅膀 將會變成大大的羽翼

僕らをひとつに抱くよ それをいま 信じよう

讓我們環抱在一起 此刻 請相信這一點

 

ひとりでは生きていないこと 時にまた忘れがちだけど

我們並不是獨自一個人生存著 有時候會不小心忘了這一點

苦しい時もすぐそばで 誰かがそばで

感到痛苦的時候近在身邊 有人就在你的身旁

君に手を差し延べてる きっと

對你伸出手 這是絕對的

 

世界の涙 集めたら それぞれの道に撒こう

假如收集起 全世界的眼淚 撒在每個人的道路上

誰かの足元にいつか 花となり咲くだろう

想必某人的腳邊 有一天將會化作花朵而盛開吧

綺麗な花を集めたら 幸せがあふれだして

假如收集起 美麗的花朵 幸福也會跟著洋溢

僕らはひとつになれるよ それをいま 信じよう

我們將會合而為一 請相信這一點

 

もう一度 信じよう

再一次 去相信

 

La la la la

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    In Our Time TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()