= 12th Single Summer Dream=

 

 

 

君と出会うたびに 夏は新しくなる

每當與你相遇 夏日就煥然一新

僕らは今 光の中 生まれ変われるよ

我倆此刻 在光芒中 獲得重生

Summer Dream

 

濡れた肌が 熱いままでkiss me touch me 気持ちが打ち寄せる

濡濕的肌膚 就這麼灼熱的kiss me touch me心情波濤洶湧

待ち続けた この季節だから move on 輝き見つける

等了好久的 這個季節 move on 找到那份光輝

 

身体中ざわめいて 何か起きそうだから

心中蠢蠢欲動 好像即將發生什麼事

欲しいもの追いかけて 信じる場所に行こう

追逐想要的東西 前往相信的場所

 

君と出会うたびに 夏は新しくなる

每當與你相遇 夏日就煥然一新

Here we go 動き出した風に乗って 高く舞い上がれ

Here we go乘著出發的風 高高的飛起吧

生きるのは試すことと同じ意味を持つのさ

生存與嚐試擁有相同的意思

僕らは今 光の中 生まれ変われるよ

我倆此刻 在光芒中 獲得重生

Summer Dream

 

あふれそうに いつも感じてるmusic 太陽突き抜ける

像要滿溢似的 總是心有所的music衝破太陽

空を越えて 求め合う心 we are ひとつになれるよ

越過天空 彼此渴求的心 we are 能夠合而為一

 

大事だと思うほど 胸をせつなくさせる

越是感到重要 心中就越感無奈

いつまでもこの場所で 時間(とき)が止まればいい

希望能在這個地方 時間就此停止不動

 

青い空と海が きらめき重なるとき

青空與海洋 閃閃發光重疊的時刻

oh baby その涙も乾いてゆく 夏が笑ってる

oh baby眼淚也將隨之而去 夏天正在笑著

いつの日か この想いが 君に届くといいな

希望有一天 這份心意 能夠傳達給你

楽しみなら ここにあるよ ずっと永遠に

歡欣愉悅 就在這裡 一直到永遠

Summer Dream

 

君と出会うたびに 夏は新しくなる

每當與你相遇 夏日就煥然一新

Here we go 動き出した風に乗って 高く舞い上がれ

Here we go乘著出發的風 高高的飛起吧

生きるのは試すことと同じ意味を持つのさ

生存與嚐試擁有相同的意思

僕らは今 光の中 生まれ変われるよ

我倆此刻 在光芒中 獲得重生

Summer Dream

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Summer Dream TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()