= 1st Album WWW =

 

 

 

눈 부시게 뜨거운 태양

如此耀眼 炙熱的太陽

마저 내 안에선 녹아버려 Oh yeah

就連我的身體 也漸漸在融化

 

Dance with me

항상 빛나는 태양처럼

就像太陽那樣 總是那麼耀眼

언제나 똑같이 유쾌한 너의 모습

無論什麼時候 你的模樣就跟太陽一樣

웃고 있는 모습들에

一直都是 這麼燦爛

사랑에 빠져버린 오늘 오후 Oh yeah

就在今天下午 我墜入了愛河

 

다문 입술이 떨어지지 않고 코 끝까지

你和我貼緊雙唇從未分開 延伸到鼻端

Sunshine oh yeah

떨어질 수 없어 네 곁을 맴돌아

無法離開你身邊 總在你身旁打轉的我

Moonshine oh yeah

 

이유도 필요 없어

根本不需要什麼理由

네가 꿈꾸는 꿈속으로 뛰어드는

我想要奔向 你所做的夢境裡頭

마치 이 장면은 너무 아름다운

多麼美好的畫面 是如此的美麗

그림과도 비슷한

就像一幅畫一樣

Modem beat

 

Dance with me

멈추지 않는 충동을 사랑에 걸고파

我不想要我們的愛 永遠就只停留在這裡

수줍은 눈에 비친 무지개 빛 그 거리를

那道彩虹光線 映照在一雙羞赧的眼睛上

달려보고 싶다고 생각할 때

當想起你的時候 我會奔向你

이 자리가 우리의 새로운 스테이지가 되고 있어

這個地方已經成為 我們嶄新的舞台的第一個場所

우리가 선택한 이 길의 끝은 너무나도

即使我們的選擇的這條路 已經到了盡頭

환하게 빛나는 저 태양처럼 밝아

到最後也會有燦爛的陽光 來迎接我們

 

울먹이는 소리로 내리는 비의 늦여름

在夏季的最後 下了一場悲鳴交加的大雨

Sunset oh yeah

슬픔은 던져 그리고 미래를 봐

拋開悲傷 然後迎向嶄新的未來

Moon away oh yes

 

너의 길을 막는

移開阻擋的那條路

그 얄미운 고장 난 시계를 움직여

將再次啟動 未能擺動起來的時鐘

맨발인체로 내일로 향해가는

赤著雙腳 然後踏上明天的旅程

그 누구보다 당당한

比誰都還要有自信

Modem beat

 

눈 부시게 뜨거운 태양

如此耀眼 炙熱的太陽

마저 내 안에선 녹아버려 Oh yeah

就連我的身體 也漸漸在融化

 

Dance with me

멈추지 않는 충동을 사랑에 걸고파

我不想要我們的愛 永遠就只停留在這裡

수줍은 눈에 비친 무지개 빛 그 거리를

那道彩虹光線 映照在一雙羞赧的眼睛上

달려보고 싶다고 생각할 때

當想起你的時候 我會奔向你

이 자리가 우리의 새로운 스테이지가 되고 있어

這個地方已經成為 我們嶄新的舞台的第一個場所

우리가 선택한 이 길의 끝은 너무나도

即使我們的選擇的這條路 已經到了盡頭

환하게 빛나는 저 태양처럼 밝아

到最後也會有燦爛的陽光 來迎接我們

 

 

 允在

文章標籤

創作者介紹
創作者 小美 的頭像
小美

☆ XiaoMei の 東方神起 ♥

小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()