T_2CD+2DVD

= 3rd Album T =

 

 

 

真昼の月のような せつない瞳の あなたに抱かれてた

你有一雙 如白晝之月的 哀傷的眼睛 懷抱著

雫になった 風が吹いて 眠りの海に落ちていく

化作了雨水的風吹過 墜落沈睡的大海中

 

戻れないほどの 媚薬と知っても 愛さずにいられなくて

總使知道 那是令人無法回頭的媚藥 卻無法不去愛

この瞬間のため 僕はたしかに そう生かされる

就是為了這一刻 是的 沒錯 我才能活著

 

ひとつに溶けあえるまで あなたときっと離れないよ

直到我倆溶合為一 我不會與你分開

月が色を変え うたかたにすべてが消え去っても

哪怕明月變色 一切隨泡沫消失殆盡

 

会えない時間に 甘いあの記憶 何度もめぐるから

無法相聚的時間裡 一再重返 那甜蜜的記憶

この体にあなたは住んで 僕の孤独を包んでいく

你就棲息在我的身軀裡 包容著我的孤獨

 

夢かもしれない どうでもいいよ この世界があるだけで

或許這是一場夢 我已不在乎 只要有這片世界存在

傷痕さえいとしくて 深みにもいきたがる

連傷痕都如此可愛 讓我想 潛得 更深更深

 

悲しみが終わる日まで あなたときっと離れないよ

直到悲傷結束的那一天 我不會與你分開

花が朽ち果てて 永遠など どこにもなくても

哪怕花落化作腐土 哪怕永恆不存於在任何一個角落

 

ひとつに溶けあえるまで あなたときっと離れないよ

直到我倆溶合為一 我不會與你分開

月が色を変え うたかたにすべてが消え去っても

哪怕明月變色 一切隨泡沫消失殆盡

 

悲しみが終わる日まで あなたときっと離れないよ

直到悲傷結束的那一天 我不會與你分開

花が朽ち果てて 永遠など どこにもなくても

哪怕花落化作腐土 哪怕永恆不存於在任何一個角落

 

 

 

arrow
arrow

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()