= 收錄在 BEST SELECTION 2010 =
鏡に映った 掛け違えたシャツのボタン
看到鏡子裡 自己扣錯襯衫鈕扣的身影
そんな些細な事で君がいれば良かったと思う
這些小事情 提醒了我要是有你在多好
逢えない時間が 僕らの愛を強くした
無法相聚的時光 是否堅定了我倆的愛情
言葉に詰まるならそっと頰にkissをしよう
倘若你詞窮說不出話 且讓我親吻你的臉頰
それぞれを待つ日々は 忙しく過ぎるけど
彼此等待的歲月 過得如此繁忙
こんなにも こんなにもただ
只是好想 好想
逢いたくて ずっと君思うよ 心から君を
好想見你 一直想著你 打從心底
もう一度 my heart 伝えたくて
想再一次 傳達我的心意
君が呼べば 僕は行くよ
只要你呼喚 我會立刻過去
君のそばで笑いたいんだよ
想要在你身旁歡笑
ふとした瞬間 傷ついてしまった心
在某些時刻 不小心受傷的心
ひとりじゃ直せない痛み 僕が癒したいよ
獨自無法痊瘉的痛 希望我能替你撫平
今逢えない時なら ただ君の面影を
在無法相見的時刻 我只能懷抱著
抱きしめて 抱きしめてほら
對你的記憶 你瞧我將它緊緊擁在懷裡
どんな日も ずっと君思うよ 心から君を
在每一個日子裡 一直想著你 打從心底
もう二度と your heart 離さないから
不會再讓你的心 離我而去
君が泣けば 僕は行くよ
只要你一哭泣 我會立刻過去
君をいつも守りたいんだよ
想要時時刻刻守護著你
君が望むなら 全てを盡尽くして
只要你願意 我會傾盡全力
君の描く未来 永遠の夢を叶えたい I wish
實現你所描繪的未來 永遠的夢 I wish
逢いたくて ずっと君思うよ 心から君を
好想見你 一直想著你 打從心底
何度でも to heart 贈る smile for you
我願將笑容 不斷帶到你的內心
悲しくても 嬉しくても
無論是悲 無論是喜
君のそばで笑いたいんだよ
都想要在你的身旁歡笑
with all my heart
find me, and I'll be there for you