= 30th Single 時ヲ止メテ =

 

 

 

急ぐように 夏の星座たちが

彷彿在趕路一般  夏日的星座們

ビルの谷間に 傾いて隱れてく

滑向高樓大廈的山谷間  紛紛藏匿

通り過ぎる 僕らの毎日

在我們逝去的  每一天裡

ちっぽけな事で 泣きそうな時もある

有時也會為了些微不足道的小事  讓人想哭泣

 

いつか君が行きたがっていた

你曾經很想去的那家餐廳

あの店はもう無くなってしまったけど

雖然已經不復存在

どんな日も 僕たちは

無論在什麼樣的日子裡  我們

「ふたりの恋は終わらない」と信じていた

都一直相信 「我倆的愛情不會結束」

 

時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい

好想讓時光暫停  永遠  待在你身邊

見上げた空 願い迂めて

仰望頭上的星空  許願

ひとつひとつ 輝く星 げながら

串起  一顆又一顆  閃亮的星星

君の形 探してた

尋覓  你的身影

 

好きだよって 上手に言えなくって

我喜歡你  卻不知如何表達

波打ち際で震えた 幼い恋

在浪花中顫抖  青澀的戀情

たどたどしく 並んだ目と目が

笨拙地並排坐著  不敢看向對方

瞬きさえも 惜しいと感じていた

甚至都捨不得  眨眨眼睛

 

砂に書いた誓いはすぐに

即時寫在沙上的誓言

引く波にさらわれて消えてしまっても

很快的就被海浪抹去

あの頃の 僕たちは

當時的你我  一直

「ふたりの恋は変わらない」と信じていた

都相信「我倆的愛情不會改變」

 

時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい

好想讓時光暫停  永遠  待在你身邊

もっと君を 抱きしめたい

好想繼續  將你擁在懷裡

ひとつひとつ 君の事を 覚えながら

記下一件又一件  屬於你的  大小事情

永遠だけ 信じてた

相信  永恆的存在

 

時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい

好想讓時光暫停  永遠  待在你身邊

見上げた空 願い迂めて

仰望頭上的星空  許願

ひとつひとつ 輝く星 繋げながら

串起  一顆又一顆  閃亮的星星

君の形 探してた

尋覓  你的身影

 

時ヲ止メテ ずっと君の そばにいたい

好想讓時光暫停  永遠  待在你身邊

もっと君を 抱きしめたい

好想繼續  將你擁在懷裡

ひとつひとつ 君の事を 覚えながら

記下一件又一件  屬於你的  大小事情

永遠だけ 信じてた

相信  永恆的存在

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    時ヲ止メテ TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()