= 25th Single Bolero / Kiss The Baby Sky /  請別忘記 =

 

 

 

闇に浮かぶ月のステージに 踊る君の夢見たんだ

浮現在黑暗裡的月光舞台 我夢見妳在上面跳舞

 

深い深い胸の傷を ひとつひとつ背負わないで

心中深深的深深的傷痕 妳不需要一個個去承擔

誰も君を責めやしない 君は君でいればいいさ

沒有人會對妳責難 妳只需要做妳自己

 

聴かせて 愛しく儚く

讓我聽聽 那心愛夢幻

つま先で奏でるBolero

用腳尖彈奏的波麗路舞曲

舞い上がれ 君の哀しみも

舞動吧 妳的憂傷

癒される場所 見つけるさ

也將找到 可以被撫平的場所

 

暗い部屋の中

黑暗的房間中

満たされぬ想い窓から溢れ 夢が募る

無法獲得滿足的情感從窗口溢出 堆疊著夢想

月明かりの下

明亮的月光下

がむしゃらに希望のリズムを刻む 夢が募る

一股腦地踏著希望的節奏 堆疊著夢想

 

君が君らしいのは 自由に羽ばたくから

妳之所以是妳 因為妳自由地揮動著羽翼

誰も知る事のない 答え探して

尋覓 無人知曉的答案在哪裡ah

 

聴かせて 愛しく儚く

讓我聽聽 那心愛夢幻

つま先で奏でるBolero

用腳尖彈奏的波麗路舞曲

舞い上がれ 君の哀しみも

舞動吧 妳的憂傷

癒される場所 見つけるさ

也將找到 可以被撫平的場所

 

Oh Let you dance away.

Don't you know?Yeah I stand by your side.

Yeah Fly away fly away fly away fly to the top.

Fly forever. Yeah

 

いつまでも 君を照らし続けるよ

永遠 不斷照耀著妳

見守るよ 君の愛すべき未来を

守護 妳應該被珍愛的未來

どこにいても 僕は願い続けるよ

無論在哪裡 我都將不斷祈禱

守るから ah

守護著妳ah

 

聴かせて (聴かせて) 眩しく切なく (狂おしく)

讓我聽聽 (讓我聽聽) 絢麗而淒美 (瘋狂的)

情熱で煌めくBolero (歓喜の歌を)

在熱情中閃耀的波麗路舞曲 (歡喜之歌)

君は決してひとりじゃないから

妳絕對不會是孤獨的

命の限り舞い上がれ

所以在有生之際舞動吧

 

君の居場所はここにある

妳的安身之地就在這裡

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Bolero TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()