= 1st Album WWW =
原唱曲為中島美嘉 / KESHOU
화장 같은 게 뭐라고
關於化妝這些等等的話題
깊이도 생각도 하지 않았어
我從來沒有認真思考過這方面
적어도 오늘 밤만큼은
不過今晚 就只有這一天
아름다워지고 싶어
我想要變得漂亮一點
오늘 밤 나는말야
因為就在今天晚上
당신을 만나러 나가니까
要準備出門 要和你見面
마지막 마지막으로
最後 因為是最後一次
만나러 갈 테니까
最後一次去見你啊
그동안 보냈었던 편지
把之前我寄給你那些信
다발은 내게 돌려주세요
一次性的 全部都還給我吧
누군가와 단둘이서
你不要和其他人一起
보는 것은 하지마요
看著我寫給你的那些信
슬프게 내팽겨진
我被拋棄的哀傷過往
내 과거를 가슴에 품고 보니
就讓我的那些過往 石沉大海吧
눈에 익은 이 밤거릴 뛰어서 돌아가
就讓我在那熟悉的街道上 揚長而去吧
흐르지 마라 눈물아
爭氣點 眼淚你千萬別流下
가슴속에 멈춰라
繼續停留在 心裡面就好
흐르지 마라 눈물아
爭氣點 眼淚你千萬別流下
버스가 갈 때까지
直到公車行駛而去
바보였나 바보였나
我很傻吧 我很傻吧
바보였나 내자신
我是不是 真的很傻啊
날 사랑해 주었으면
如果你能夠愛我的話
생각했었다는 게
只希望能夠這樣就好
바보였나 바보였나
我很傻吧 我很傻吧
바보인 주제에 아
如此這般 愚蠢的我啊
사랑받길 사랑받길
希望被愛 希望被愛
바라고있었다는 게
只希望能夠被你愛著
화장 같은 게 뭐라고
關於化妝這些等等的話題
깊이도 생각도 하지 않았어
我從來沒有認真思考過這方面
오늘 밤 나 죽어도 좋으니까
就算今晚 就這樣死去也無妨
아름다워지고 싶어
我想要變得漂亮一點
이럴 줄 알았다면
早知道結果會這樣
나 당신을 버리지는 않았을 텐데
我當初死也不會 把你的手放開的
마지막 마지막으로
就一次 就這麼一次
너에게 기억되고 싶어
我想要 永遠的記住你
흐르지 마라 눈물아
爭氣點 眼淚你千萬別流下
가슴속에 멈춰라
繼續停留在 心裡面就好
흐르지 마라 눈물아
爭氣點 眼淚你千萬別流下
버스가 갈 때까지
直到公車行駛而去
흐르지 마라 눈물아
爭氣點 眼淚你千萬別流下
가슴속에 멈춰라
繼續停留在 心裡面就好
흐르지 마라 눈물아
爭氣點 眼淚你千萬別流下
버스가 갈 때까지
直到公車行駛而去
바보였나 바보였나
我很傻吧 我很傻吧
바보였나 내자신
我是不是 真的很傻啊
날 사랑해 주었으면
如果你能夠愛我的話
생각했었다는 게
只希望能夠這樣就好
바보였나 바보였나
我很傻吧 我很傻吧
바보인 주제에 아
如此這般 愚蠢的我啊
사랑받길 사랑받길
希望被愛 希望被愛
바라고있었다는 게
只希望能夠被你愛著