뮤지컬 데스노트 (Musical Death Note) 2017
밝은 태양처럼 빛나던 진실들이 빛을 잃고
曾經被燦爛的陽光照耀著的真相 失去了光芒
의심의 여지가 없던 사실들조차 무너진다
連毫無質疑的真理 也崩塌了
눈앞에서 증발해 사라져 간다
它在我面前 消失蒸發
이것이 현실인가 혹은 허상인가
這究竟是現實 還是幻想?
나의 무의식은 몸부림 치고 있다 소리친다
我無意識地在掙扎 大聲吶喊
헛된 망상들과 현실이 뒤엉킨다 섞인다
虛無縹緲的幻想和現實 相互糾纏著
나 스스로도 혼돈에 빠져 버렸어
假如連我自己也陷入這場混沌中
모두 미궁 속에 갇혀 버렸다면
如果這一切 都陷入迷宮的話
그래 좋아 인정하지 이 모든 걸
好啊 我承認 這全部一切
말도 안 되는 현실들도 받아들인다
連這荒謬的現實 我也接受
그렇지만 변함 없는 진실만은 포기 못 해
但是唯獨這不變的真實 我不能放棄
찾아낸다
我要找出來
작은 이물질이 슬며시 침투하여 증식을 하면
渺小的異物不知不覺滲透時 逐漸滋長
차츰 거대해져 본체를 밀어내고 정복해 버려
它逐漸壯大掩蓋了身體 將它制伏
낯선 이물질이 정복한 광란의 자리
被陌生異物 瘋狂佔領的位置
본질은 희미하게 흔적만 남았네
殘存著 微弱本質的痕跡
그래 좋아 인정하지 사신의 존재
好啊 我承認 有死神的存在
하지만 신은 삶의 의미 판단하지 않아
但是神不會判斷生命的意義
삶과 죽음 그 의미를 판단하고 따지는 건
能評斷和判決生與死的意義的人是
인간이지
人類自己啊
거짓과 진실의 경계를 포착해
掌握謊言與現實的界線
사느냐 죽느냐 갈리는 경계선
是生存或死亡的警界線
그래 좋아 인정하지 이 모든 걸
好啊 我承認 這全部一切
어둠을 뚫고 어둠 너머 저편에서
衝破黑暗 到光明的那一頭
오직 하나 변함 없는 그 진실이 떠오른다
始終唯一從未改變的事實 一直在腦海裡
사신의 그림자 뒤에서 그 모습을 드러내는
在死神影子後面 展露自己模樣的
너의 존재
你的存在
留言列表