= 1st Album Tri-Angle =
매일 보는 사건 끊임없이 죽음들을 만들어 내는 곳
每天都看到層出不窮的死亡事件
이 땅엔 자비란 게 사라진 걸까?
會仁慈地消失在這土地上嗎?
난 이제 보지 않겠어 듣지 않겠어
我現在不想看 不想聽
추락하는 현실 가치로만 계산 하지마
不要以墮落的現實價值來計算
인간의 존재는 소중하잖아
人類的存在不是很珍貴的嗎?
무뎌진 가슴에 피 눈물이 또 흘러
撕裂的傷口再次留下血淚
이젠 어떤 걸로 나를 자극하려 하는가
現在想用什麼東西來刺激我
아름답게 세상을 채워주던 존재만큼
曾經存在的美麗世界
우리 안에 미래를 향한 꿈도 죽어버렸어
我們心中對未來的夢想也幻滅了
모두 감당 할 수가 없는걸
一切都無法簡單化
흘러내릴 눈물까지도 없는걸
就連眼淚也掉不下來
뼛속까지 파고든 아픈 상실감
刺骨的傷痛失落感
이제 더는 참을 수 없는데
現在再也無法忍受了
You got the power
바로잡을 수가 있는 힘을 넌
你不要白費了
허비하지 말고
馬上就能抓住的力量
좀 더 인간적인 얘기들을 비춰야 돼
只要再多顯露出人性化的語言就可以了
I don’t know why hate this moment
사람들은 재미없다고 하지 않는데
人們也沒說過很無趣啊
Why you tell me lies
무뎌진 가슴에 피 눈물이 또 흘러
撕裂的傷口再次留下血淚
이젠 어떤 걸로 나를 자극하려 하는가
現在想用什麼東西來刺激我
아름답게 세상을 채워주던 존재만큼
曾經存在的美麗世界
우리 안에 미래를 향한 꿈도 죽어버렸어
我們心中對未來的夢想也幻滅了
사랑하는 사람들의 눈을 바라봐
試試望著所愛之人的眼睛
그 기쁨도 보이지 않니?
沒看見那份快樂嗎?
이 세상이 가치 있는 것들로 가득하단걸 말해줘
請告訴我這世界上最有價值的事情
난 어떡해 버려진 존재들 앞에
我該怎麼辦 拋去的存在面前
아무런 말없이 서있어 이건 안되잖아
不發一語地站著 這樣是不行的不是嗎
난 어떡해 병이 들어가는데
我該怎麼辦 無法忍受生病了
보고만 있다는건 견딜 수 없어
只能有報告而已
[RAP]
someday oneday
니가 또 버려버린 문제들에 곁엔
在你再度拋開的問題旁
너도 남았고 나도 남았지
你留下 我也留下了吧
남의 상처들을 즐겨 보지도 마 부메랑이 된다
不要幸災樂禍地看著別人的傷痛 會自食其果的
One flow we want the flow we got flow we want the flow
I got flow show now I growing on earth
우리에게 뭘 보여주고 싶나 It's so funny I say no
想讓我們看見什麼呢 It’s so funny I say no
이젠 우린 원하지 않는데
現在我們不想要了
너는 바꿀 수가 있다고 믿는데
相信你說你可以改變
어둠속을 헤매는 칼끝까지도
黑暗中揮舞的刀鋒
모두 감당 할 수가 없는걸
一切都無法簡單化
흘러내릴 눈물까지도 없는걸
就連眼淚也掉不下來
뼛속까지 파고든 아픈 상실감
刺骨的傷痛失落感
이제 더는 참을 수 없는데
現在再也無法忍受了
무너진 가슴에 아픔들을 보여줘
請讓我看見撕裂胸口中的傷痛
내가 도와줄 수 있게 니가 길을 보여줘
我可以幫助你 請你指出那條路
아름답게 세상을 채워주는 존재만큼
曾經存在的美麗世界
소중하게 지켜줄 수 있게 만들어야 돼
必須小心翼翼地呵護才行