= 4th Album Xignature =
여전히 반복된 하루와 홀로
依然是這樣 重複的一天
난 마주하며 살고 있어
獨自一個人 生活著
너와 함께했던 공간 그 속에서
在這曾經和你一起生活的空間裡
또 다른 길을 찾아간 네 뒷모습
用另一種方式 尋找著你的背影
짧아진 머리와 홀가분한 표정에
把頭髮剪短的話 面容是不是會好一些
나 어쩌면 잘 된 거라
我想這一切都會變好的
마음을 다잡아봐도
可再怎麼整理思緒
자꾸만 네가 생각나
我卻總是 一直想起你
또 이렇게 널 그리워하네
每次都這樣 忍不住想起你
사랑했던 우리
曾相愛過的我們
사랑했던 기억
曾相愛過的回憶
한순간에 불어와
一瞬間湧上心頭
내 맘을 흔들어 놔
每每撼動了我的心
차오르는 눈물 시린 가슴 부서져 가
整天以淚洗面 我的心已破碎不堪
무뎌진 아픔이란 무엇인 걸까
這無形的傷痛 又代表著什麼
하루하루 지나가도 더욱
日子雖然一天天地過去
선명해지기만 하는 네 모습을
你的模樣 卻越來越清晰
애써 나 지우려 해도
試圖嘗試把你從腦海抹去
자꾸만 네가 떠올라
卻總是 揮之不去的你
또 이렇게 그리워만 해
每次都這樣 忍不住想起你
사랑했던 우리
曾相愛過的我們
사랑했던 기억
曾相愛過的回憶
한순간도 잊을 수
哪一刻都無法忘記
버릴 수도 없어서
我捨不得丟棄
내 맘 가득 너만 담아둔다
我的心都是你 深埋在心裡
참 익숙했던
曾經熟悉的
따스했던 너의 그 이름
多麼溫暖 你的名字
차마 부르지 못하고 맴돌아
在嘴邊徘徊 卻說不出口
이젠 우린 다신
現在我們重新開始好嗎
사랑해 너를
我愛你
이 순간도 나는
此時此刻 我
한순간에 빛바랜 추억이 된
我們在一瞬間已經變成一個褪色的回憶
우리의 모습이 참 아파 돌아선다
一個轉身 我們彼此都感到痛苦
나 이젠 이젠 너를 향한 이 길이
我 現在 現在 朝這條路去尋找你
구름 뒤에 숨어서 널
已躲藏在雲層背後的你
붙잡지 못해 오늘도 난
今天的我還是抓不到你
헤매인다
漂泊不定
여전히 음
依然如此 嗯…