= 2nd Album Five In The Black =

 

 

 

足早に通り過ぎてく

腳步匆匆地打身邊經過

どれだけの季節 もう過ぎたんだろう

不知有多少的季節 已經就這麼逝去

見慣れた景色を步いて

走在熟悉的風景裡

遠い記憶から 獨り拔け出せないまま

依舊無法從遙遠的記憶裡 走出來

 

行き場を失いそうな

幾乎快失去了目標

そんな時君と出逢った

就在那時我遇見了你

 

この街で めぐり合った

在這個城市 我們彼此邂逅

今も忘れないよ あの日から

至今仍難忘懷 自從那一天

たくさんの悲しみとか 抱えた不安 全てを

多少的悲傷 懷抱的不安 這一切

君のぬくもりで思い出に変えた

都因為你的溫暖而成為了回憶

Proud of your love

 

拾った二つの貝殼

撿起了兩枚貝殼

もう一度君に會えたような奇蹟

恍如再一次見到你的奇蹟

君がそばに居てくれたら

只要你願意陪著我

心の奧まで優しい氣持ちになれる

我心深處都將變得溫柔

 

激しい雨が降っても

即使雨下得再大

強い風が吹く中でも

即使風吹得再強

 

この愛を 守りぬける

這一份愛 我將守護到底

君とならばきっと 越えられる

只要和你在一起 我一定可以克服這一切

そう初めて思えたから

這是我頭一次有這樣的感覺

この手を放さないように

所以這雙手我不會放開

ずっと大切に時を見つめよう

一同珍惜地望著時光荏苒

 

この街で めぐり合った

在這個城市 我們彼此邂逅

今も忘れないよ あの日から

至今仍難忘懷 自從那一天

生きること 信じること 悅びへと変えながら

將生命 將信心 全部都化作了歡欣

いつまでも二人 共に步こう

讓我倆永遠 一起走下去

Proud of your love

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Proud TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()