= 3rd Album T =

 

 

 

I'M JUST IN DEEP 蒼い孤独の (海の中)

I'M JUST IN DEEP 藍色孤獨的 (海裡)

I DON'T KNOW HOW? 前に進めず (立ち止まって)

I DON'T KONW HOW? 無法向前進 (停在原地)

剥がれ落ちてく 偽りの破片(カケラ)

逐漸剝落的 虛假的破片

握りつぶして滴(したたり)り落ちる BLOOD

捏碎低落的 BLOOD

DARK IN MY MIND 僕は 弱さに 隠れて

DARK IN MY MIND 我 躲藏在 軟弱裡

 

出口のない 苦悩抱え

懷抱著 沒有出口的苦惱

乾いた世界 佇(たたず)んでる

駐足在 乾涸的世界中

 

心 深く 枯れた感情

心 深沉處 乾枯的情感

SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS

夢の狭間(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES

在夢的夾縫中 不斷徘徊無依 DARKNESS NO MY EYES

昨日 今日も 明日も 見えない 答えを探して

昨日 今日 還有明天 都在尋覓著 看不見的答案

僕は 僕は 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの

我 我 究竟 該往何處去 才好

 

そっと 触ったら すぐに (壊れる)

輕輕 觸摸 即刻 (碎裂)

無常な優しさなど 必要(い)らない (嘘ついて)

無常的溫柔 我不需要 (寧願說謊)

重い心の 扉閉めたまま

沉重的心扉 緊閉依舊

息もできずもがき苦しんでる

掙扎痛苦喘不過氣來

I JUST 僕は今 脆(もろ)さに 浸(ひた)るよ

I JUST 此刻我 沉浸在 脆弱裡

 

罪悪の エゴイズムで

用邪惡的 自我主義

 

高く 阻(はば)む 闇の 砦(とりで)

高高的 阻擋 黑暗的 要塞

SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS

瞳 閉じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES

閉上 眼睛 掛著微笑 DARKNESS ON MY EYES

折れ曲がった感情 僕を邪魔しているんだ

曲折的情感 成為了我的阻礙

僕は 僕は 答え見えない 絶望の中

我 我 在絕望裡 看不見答案

 

[RAP]

Raindrops falling from heaven

I couldn’t remember

They took away my love so weak

It’s raining on my heart

My stupid broken heart

Baby please, don’t go

No light, no sound

 

出口のない 苦悩抱え

懷抱著 沒有出口的苦惱

乾いた世界 佇(たたず)んでる

駐足在 乾涸的世界中

 

心 深く 枯れた感情

心 深沉處 乾枯的情感

SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS

夢の狭間(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES

在夢的夾縫中 不斷徘徊無依 DARKNESS NO MY EYES

昨日 今日も 明日も 見えない 答えを探して

昨日 今日 還有明天 都在尋覓著 看不見的答案

僕は 僕は 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの

我 我 究竟 該往何處去 才好

 

SEEK IN (THE) DARK

HERE IS NO LIGHTS (CAN'T SEE THE LIGHT)

SEEK IN (THE) DARK

FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES)

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Darkness Eyes TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()