close


= 1st Album Heart, Mind And Soul =

 

 

 

街路樹を舞ってる 琥珀のleaf 風にさらわれてゆく

行道樹在飛舞 琥珀樹葉 被風掠奪而去

少し凍えている 小さな肩そっと 上著をかけた

在有點受寒的 小小肩膀 輕輕的披上外衣

 

君の優しい聲 君の無邪氣な顏

因為你溫柔的聲音 無邪的臉龐

まるで陽だまりのようだから

就像日照一般溫暖

 

いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で

想永遠守護著你 在我的背彎之中

白い吐息 重ね合わせながら

讓白色的呼吸 合而為一

溢れ出すこの想いを 今君に注いで

滿溢的想念 現在向你傾注

柔らかな時間を 心震わせて感じた

顫抖著一顆心 感受溫暖的時光

 

真っ直ぐな言葉に 戶惑ってる君は 子貓のようさ

聽到直接的一番話 不知如何對應的你 彷彿小貓

繫いだ手を強く 握り返し不意に 甘える素振り

緊緊的回握住 牽著的手 在不知不覺間撒嬌的動作

 

希望滿ちる未來を これからは一緒に

充滿希望的未來 相信我們今後

描いていけそうな氣がした

能夠一起描繪

 

どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乘せて

我可以振翅到任何地方 載著你的夢想

過去の淚 拭いさってあげる

幫你擦拭過去的淚水

僕らを導くように 照らし出す光が

照耀而出的光芒 彷彿在引導我們似的

搖るぎなく深く 二人の想いを結んだ

將我們的情感 緊緊結合毫不動搖

 

時に君を見失いそうになっても

有時候即使好像快要失去你了

瞳閉じれば映る真実

只要閉起眼睛便能看到真實

この季節が あと何度 巡り來ても

不管這個季節 幾度循環而來

変わらない この愛を 僕は誓うよ

我發誓 這份愛 永遠不變

 

どこまでも羽ばたけるよ 君の夢を乘せて

我可以振翅到任何地方 載著你的夢想

過去の淚 拭いさってあげる

幫你擦拭過去的淚水

 

いつまでも守りたいよ 僕の腕の中で

想永遠守護著你 在我的背彎之中

白い吐息 重ね合わせながら

讓白色的呼吸 合而為一

溢れ出すこの想いを 今君に注いで

滿溢的想念 現在向你傾注

柔らかな時間を 心震わせて感じた

顫抖著一顆心 感受溫暖的時光

 

淡い恋の詩 君だけにそっと歌うよ

淡淡的情歌 我只為你輕唱

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Eternal TOHOSHINKI
    全站熱搜

    小美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()